道是无情却有情樊落2004年12月13日~17日,国侨办在广州举办“第四届国际华文教育研讨会”,会议邀请了国内外近400位华文教育工作者针对国际华文教育现状及发展进行卓有成效的研讨。正如陈玉杰主任在华文教育基金会成立时所说,“中国华文教育将迎来新的发展契机”。华文教育的春天已经到来,而我们该为这首春天之歌的谱写做些什么?
自70年代末以来,大量中国学子赴美留学,使全美范围内用汉语拼音和简体字进行教学的中文学校大量涌现。全美中文学校协会正是在这一潮流中应运而生,并逐步发展壮大。从1994年成立至今,已由成立之初的5个州的14所中文学校,发展成分布在41个州近300所注册会员学校。协会以“源于会员学校,面向会员学校,益于会员学校”为宗旨,聚合力量,利用整体优势,力求建立一个与美国教育系统接轨的华文教育体系。我们希望看到未来的中文学校不只是对华裔学生开放,而是向美国社会打开传播中华文化和艺术的窗口。
在实际开展华文教育的措施方面,有以下几点建议:1.希望多举办主题夏令营,以中华文化中独有的特色吸引海外华裔青少年;2.海外华文学校的教学辅助教材缺乏。希望能增加一些用住在国当地语言编写的关于中华文化、历史及地理知识的读物,以加强学生学习的趣味性;3.由于海内外教育方式的差异性,在进行师资培训时,希望能注重互动式教育方法的培训。
许笑浓,全美中文学校联合总会创会会长,1964年赴美,投身华文教育三十多年。
根据我本人接触、投身及研究华文教育30余年的经验及感受,我认为海外华文教育应着力解决好四个方面的问题。第一就是学生的心理成长问题。海外中文学校的学生大多为5-18岁的青少年,我们最重要的使命应该是为这些处于成长期的学生提供适应他们的中国历史文化知识,帮助学生明确自我心理定位,使其建立对于中国的文化认同感。第二,海外的新老学校之间应加强交流和合作。“新侨”和“老侨”中文学校之间不能是竞争关系,我们应该相互借鉴,取长补短,例如“老侨”学校的学分转换制度、教学大纲及教学经验等都是“新侨”学校可以借鉴的。第三点也很重要,就是我们应该明确简繁体、拼音及注音之间的矛盾并非是政治问题,不能让这一矛盾成为海外华文教育发展的障碍,甚至成为分化海外华人下一代的威胁。重要的是我们应该建立孩子们对于中国的感情及维护。第四,我们要通力合作,力争进入当地主流社会。
荣萌,加拿大蒙特利尔中文学校校长,该校98%教师为原国内中小学教师,2%为师范专业学生,在国外获得硕、博士学位。
海外华文学校有很大的共性,有很多经验可以相互借鉴和交流。个人认为,对于海外华裔青少年而言,中文是介于母语和第二语言之间的一门语言。在海外学习中文存在诸多不利因素,如缺乏听说环境、学习时间严重不足、学习目的性不明确等。因此,海外华校在办学上有很大难度,如何激发学生学习中文的兴趣,培养对中国文化的感情是我们海外华校的共同课题。对于教学方法是否应该“重读轻写”这一问题,目前海外华文教师中存在不同的声音。众所周知,汉字的书写对于海外学生而言是较为困难的一件事情,因此很多教师采取“重读轻写”的观点,认为此种方式能较好的培养并保持学生学习中文的兴趣;而其他老师则认为,汉语是音、形、义有机结合的整体,不可偏废,汉字的字形对于学习其发音、了解其意义都很重要,学习汉字的书写对于学习中文能有事半功倍的效果。而且汉字书法也是一门艺术,对于推广中华文化有很积极的意义。“重读轻写”是海外华文教师在教学方法上较有争议的问题,比如在我们学校教师中意见分歧就很大。我个人觉得,学习中文应该在听说读写等方面都有所重视,当然在不同阶段可以有不同的侧重。
齐忠权,瑞典马尔默中瑞友好文化中心中文学校校长。他的观点代表了大多数来自欧洲的华文教育工作者的共同反映。
欧洲各国的社会福利制度相当完善,以瑞典为例,当地的教育完全免费,这一点对于发展时间还不是很长的中文学校而言,生存及发展的压力很大,举步唯艰。而且相较其他地区而言,欧洲的中文学校规模都较小,希望国内能一视同仁,给予同等的照顾力度。就北欧的华人而言,多为东南亚华裔移民,还有一些是中国改革开放后过来的留学生。因此在开展教学上,他们的孩子由于家庭教育情况的不同,对于教材的难易程度、教学进度的要求具有较大差异,需要区别对待。
从海外华文教育的良好发展而言,海外中文学校应该有一个统一的教学大纲,如学习中文至一定程度应掌握多少语法、多少汉字等,以对海外华文教育进行规范;在师资方面,本人认为华文教师的资格认证很必要,华文教育是一项伟大事业,不能什么人都可以当华文教师,应该有一个统一且严格的认证制度;另外,海外华文教育应该充分利用当地的资源,如瑞典政府鼓励多元文化,这对于我们中文学校而言是非常有利的。
叶玉兰,西班牙马德里中文学校校长。该校目前有学生500多人,为现西班牙规模最大的中文学校之一。
随着中国经济的发展和国家实力的日益强大,在国际上的地位也越来越显著。与中文在全世界越来越引起关注一样,“汉语热”在西班牙也已经形成一种风气。但我们在欣喜之余也深深感觉到在海外开展华文教育的艰难。没有固定的校舍、教师队伍不稳定、教材单一以及课外读物缺乏等在办学中遇到的难题,让我们体会到海外传播华文教育犹如在沙漠中建设绿洲一样,虽然对前途充满渴望但仍需漫长而艰难的过程。
中国的发展提升了华文在全球的地位,同时由于信息科技等高技术的兴起,目前海外华文教育已经呈现立体推进之势,这使得华文教育的发展出现了前所未有的广阔空间。在具体的教学实践中,我们体会到让学生快乐的学习,培养他们学习华文的兴趣很重要,同时我们的教学方法也应该体现出海外特点,注重发展学生们的个性和创造力。而至关重要的是,要把华文教育和传播中国传统文化相结合,我们教学生们中文,除了让他们掌握一门交流工具外,更重要的我们要传授给他们中国源远流长的传统文化。只有把文化和语言结合起来,才能培养出真正的“龙的传人”。
符福金,印尼泗水东爪哇华文教育统筹机构主席。东南亚的华文教育与其他地区的区别在于有较多全日制华文学校。
由于历史的原因,印尼的华校一度关闭,华文教育被迫停办多年,致使印尼的华文教育出现了很严重的断层现象,长达32年之久的华文断层,导致在印尼50岁以下的华人都基本上没接受过华文教育。因此,抓紧时间培养年青华文教师是目前印尼华文教育急需解决的问题。而且由于华文教师的需求量大,单靠“请进来,走出去”的办法不能从根本上解决华文教师急需的难题。因此,除了中国国侨办派来的志愿老师外,更加有效的办法是培养印尼本地的青年教师。
从教学方面来说,华文学校仅仅只教授华语已经不能适应当前的形式需求了,在教学中同时使用华语和住在国的语言可以免去学生的诸多不便,也得到学生们的欢迎。印尼的华文补习班应该想办法转变为正规的双语学校,因为华文补习班由于时间的限制不能进行更深层次的语言和文化教育,为了培养掌握华语的高级人才,正规的双语学校将能起到更大的作用。就华文教育对象而言,我认为华文教育应该从娃娃抓起,这样我们可以通过延长华文教育学习时间的方法来营造华语的语言环境。
印尼政府对华文教育事业的态度已由过去的被动观望转变为大力支持,预计到2007年,印尼所有的公立、私立高中都将设立华文课程。因此,现在正是印尼发展华文教育的最好时机。
|