因为爱情有晴天片尾曲今年夏天,林志颖驾驶特斯拉Model X经过我国台湾省桃园市某地时,撞上匝道隔离带,车子立刻爆炸起火。
从他分享的照片中可以看出,林志颖瘦了许多,双手合力切蛋糕,可能是因为手臂肌肉未完全恢复,但容貌仍然年轻,完全不像48岁的中年人。
林志颖是典型的娃娃脸,脸型圆润、额头饱满,与仅年长一岁的郭德纲比起来,显得年轻许多。
baby face可不是“婴儿的脸”,而是“童颜;娃娃脸”。时尚界一度很受欢迎的娃娃脸超模就被称为“baby face”。
字面意思是“鸡蛋在某人脸上”,起源于20世纪60年代的美国,观众们观看演出时如果觉得演出不好,就会往台上扔鸡蛋。因此,egg on ones face逐渐演变成“丢脸,尴尬”了。
他在一场篮球比赛中独自获得40分,他想他将成为队中的英雄,结果却以狼狈收场。
这个表达很好理解,周五那天的打工人已经上了一周的班,肯定又累又疲惫,神色不佳,所以“Friday face”可指那些“神色不佳的人”。
“a long face”在英语中表示“look sad”,指悲伤、难过时的表情。“pull a long face”就是“拉长脸”,即“愁眉苦脸”。
一个人的情绪受环境的影响,这是很正常的,但你苦着脸,一副苦大仇深的样子,对处境并不会有任何的改变。
have the face用来“贬人”,被专门用来形容一些人 “厚颜无耻”的行为。
扑克牌J、Q、K的正面印的都是人脸图像,于是人们用face card指代这三种扑克牌。
|