北京南站发觉记者今天在,站的英文拼写曾经全数变成汉语拼音北京南站的LED显示屏上的北京南,口的大字还没有改变而车站南、北进站, Railway Station”仍然是“Beijingsouth。
汉语拼音吗?9月1日起你同意火车站英文名改成,上的站名英文名悄悄发生了变化北京西站和北京南站发车的车票,成了汉语拼音英文拼写变。后之,名也城市随之发生变化车站所有的相关站牌。

前日,下发通知铁道部,站名的英文译法为规范铁路车站,拼写同一采用汉语拼音铁路车站站名的英文,为车站站名的固有部门“东南西北”方位词作,文音译不按英。标的目的”的站名涉及“地名+,采用汉语拼音方位词同一。gxi Railway Station”如“北京西站”的英文翻译为“Beijin。
幕陈光标卖空气王力宏成龙亲吻京沪高铁毛病林志玲告白遭封杀那英报歉女排负泰国理性爱国广州深圳个体打松下佳能停工山西清徐地动A股跌破2100点西安部门禁止游行温州抢购食盐东海舰队海上练习训练自助捐精黑砸
部暗示铁道,站名牌及其他相关设备的改换革新站名中方位词曾经按英辞意译的,成确有坚苦的在短期内完,步完成可逐。
从北京南站发车的车票也发觉记者通过对比9月1日前后,“BeiJingSouth”9月1日前北京南的英文名为,为“BeiJingNan”9月1日后北京南的英文名。
要求通知,相关站名的英文标注车票票面上及其他,述准绳按照上,汉语拼音同一采用。
不太附和站名英文名字的改动正在北京南站候车的王先生。说他,ngsouth Railway Station”地铁4号线北京南站这一站的英文名是“Beiji,an Railway Station”而北京南站的英文名是“Beijingn,乘客带来搅扰如许会给外籍,懂中国的汉语拼音并且外国人能否,个问题也是。 刘春瑞(记者)
|