|
|
玩时尚先要学会犯贱和装13(图) |
|
作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2024/7/16 4:18:36 | 【字体:小 大】 |
博朗定制扑克厂中文媒体喜欢把 Fashion is an attitude翻译为“时尚是一种态度”,字面没有错,但事实上,并不到位。
Attitude一词用在此地,并不是积极正面的“态度”或“姿态”,而是带有贬义的“腔调”,因为现在不流行良家妇女,而是流行恶女花魁。比如英文中“Let’s show some attitude”,意思是说“摆一副臭脸瞧瞧”;而“Models with attitude”,意思是说“拿腔拿调的模特”。时尚中的attitude,也正是这种明明自己没什么了不起,却不把一切放在眼里,对衣服不以为然,不为取悦对方的吊儿郎当穿着方式,随意中带点刻意的“拿腔拿调”。
Kate Moss for Topshop系列,我们爱上的是衣服,还是K小姐的身体和眼神?
比如,时装大片中扬起下巴用眼角瞟着30度俯视镜头的模特,卖弄着一副“人贱人爱”的样子。还有,永远像刚刚睡醒的Kate Moss,一头乱发,叼着烟,不管是五万欧元的Haute Couture被践踏,还是50英镑的Topshop被抬举,总之在她身上起了化学作用,带动了潮流。她的穿着方式,讲得好听点是“从容”,讲得坦白点就是“关你屁事!”……诸如此类,都可以笼统地归纳为Bitchy——“贱”。
时尚圈正是“贱”者生存的地方。越拿腔拿调,越没人敢小看。亲切友善,不过是表面过场。
潮词解释:“装13”好像最近在网上成了一个越来越热的线到底是怎么一个装法,也有了越来越详尽的描述,上MSN而不上QQ是装13,吃哈根达斯是装13,看法国电影是装13,爱背包的男生也是在装13。甚至出现了各种版本的“完美装13指南”,教导群众擦亮眼睛,第一时间辨认出隐藏在自己身边的13们,在各种场合从服装到行动都有详细的指点。或轻松调侃,或义愤填膺,阅读中一股莫可名之的优越感油然而生。
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
|
|
 栏目文章
|
|
|