的英文名是Bing Dwen Dwen原题目:科普 为什么冬奥顶流“冰墩墩”?
乐能够说成Happy Christmas吗科普 圣诞节为什么拼写成Xmas?圣诞快?
里的 x其实拼音,z, q和,太念的好老外都不,”(Qing)好比清朝的“清,念成 /king/老外的第一反映是,发 /k/ 的比力多由于 q 开首单词的。
识的同窗都晓得有点英文语音知,”(bing)冰墩墩的“冰,合英文纪律拼音刚好符。
到底说,ey Rhon Rhon)的英文名完全为了便利老外的发音冰墩墩(Bing Dwen Dwen)和雪容融(Shu。
拟人化的红灯笼一只熊猫和一个,奥会的吉利物不外熊猫是冬,奥会吉利物而灯笼是残。
看你,擎必应就是Bing微软出品的搜刮引,好都是 Bing英文名和拼音正,用改不。
祥物为什么不消拼音那么此次冬奥会吉,Dwen 和 Shuey Rhon Rhon而用这个很是奇异的拼写:Bing Dwen ?
若是按照英文习惯来发音而 Dun Dun ,墩墩”了不是“,蛋蛋”而是“,很大误差,Duncan)的发音就晓得了大师想象美国篮球活动员邓肯(。
很简单缘由也,无论是 Fuwa由于这些拼音——,eibei仍是 B,jingJing,huanHuan,g 和 NiniYingyin,文拼写纪律刚好合适英,会念错老外不。
记得吗大师还,运会五个吉利物的英文名2008年北京夏日奥,ibei)贝贝(Be,gjing)晶晶(Jin,nhuan)欢欢(Hua,gyingn)迎迎(Yin,ini)妮妮(N,是拼音用的全。
多说了外形不,“冰”和“雪”对应名字设想也很走心:,冬奥会代表,到矮壮的邻家小孩“墩墩”让人想,征活动员可能象,示“包涵”而“容”表,“暖融融”“融”代表,会的精力表现残奥。
也不是习惯英文拼写而 Rong 其实,hon 之后但改成 R,定下来了发音就固。
本身也是一个英文姓氏Shuey(舒威),ael Shuey(迈克尔·舒威)美国有位田径活动员就叫 Mich。
n 和 Xue Rong Rong若是用拼音 Bing Dun Du,中国人而言对我们在,熟悉很是,也没问题念出来。
竟毕,国际体育盛世冬奥会是一场,人都在看全世界的,会商都要,的名字都念错了若是连吉利物,尴尬多。
|